8/16/2006
【原创】口袋里的歌之----《加州旅馆》
【原创】口袋里的歌之----《加州旅馆》
我想贴的歌词是这首著名的《加州旅馆》,诸多版本中当然就是‘老鹰乐队’的音乐会现场版是首选,我常听的是‘惠威试音碟’里辑录的那首,差不多有10M。这不但仅因为它是HIFI试音必用的歌,我还喜欢它的歌词,意境迷幻,争议很多,留给人很多思考的空间。歌曲最后两句还曾引起有趣的小插曲。
话说2001连4月,中美在南中国海上空发生撞机事件,美军间谍机EP-3E受伤,紧急迫降海南凌水,24名机组人员被扣14天,他们与外界隔绝,非常担心何时能安全返家。一天与看守人员交谈中,中方人员问起:你们有谁记得《加州旅馆》的歌词吗?他们就你一句,我一句凑了起来。来人把歌词拿走也没说什么。后来有人怀疑可能中方在暗示什么。仔细看清歌词,结果吓一大跳,最后两句是:You can checkout any time you like,你可以在喜欢的时候结帐,but you can never leave!"但你却永远无法离开!"
当然,最后也没什么事,过了几天,中方允许美方派人探视,14天后24人飞回美国,受到英雄式的欢迎并受嘉奖。其中有人与CNN记者谈起这事时,一脸轻松。当时《参考消息》也有译载。现在一时网上没能找到原文。
阿展 8月5日凌晨
附:
以下歌词及有关译文和资料均来自网上
加州旅馆歌词
On a dark desert highway, cool wind in my hair
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
Warm smell of colitas, rising up through the air
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
I had to stop for the night
必须停下来了,寻找过夜的地方
There she stood in the doorway;
她就站在门廊
I heard the mission bell
布道的钟声在我耳边回响
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"
Then she lit up a candle and she showed me the way
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
There were voices down the corridor,
走廊深处一阵阵歌声回荡
I thought I heard them say...
我想我听见他们在唱。。。
"Welcome to the Hotel California
"欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞
Plenty of rooms at the Hotel California
加州旅馆如此多的客房
Any time of year, you can find it here "
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
Some dance to remember, some dance to forget
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
于是我把主人召唤,"请给我来点酒"
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
他说,"自1969年我们这就再没那东西了"
And still those voices are calling from far away,
而那些声音依然远远传来,
Wake you up in the middle of the night
令人在午夜也会惊醒
Just to hear them say...
只听得他们在唱。。。
"Welcome to the Hotel California
"欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
They livin' it up at the Hotel California
在加州旅馆他们纵情狂欢
What a nice surprise, bring your alibis"
多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"
And in the master's chambers, They gathered for the feast
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前
They stab it with their steely knives,
挥舞着钢制的刀叉
But they just can't kill the beast
但却就是不能刺死野兽
Last thing I remember, I was running for the door
我记得我做的最后一件事是跑向大门
I had to find the passage back to the place I was before
我必须寻找来时的路回到从前的地方
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.
"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,
You can checkout any time you like,
你可以在喜欢的时候结帐,
but you can never leave!"
但你却永远无法离开!"
《加州旅馆》的分析
加州旅馆到底是指什么?它在哪里?
有的人认为歌曲中的加州旅馆是确实存在的,而这之中还有旅馆、戒毒所、精神病院三种说法。
(1)认为确实存在这个旅馆的人,在南加州的托多斯桑托斯(TodosSantos )这个小镇算是找到他们需要的一切。小镇在南加州高速公路的沙漠旁边,在小镇内有一座类似唱片封面的旅馆,在旅馆的不远处是会半夜传来钟声的教堂,而这旅馆在以前正是有暗地的色-情交易。
旅馆的主人号称这正是歌曲中的“加州旅馆”,不过小镇历史上,旅馆的改 名是在歌曲已经流行后的八十年代才发生的。在九十年代后期,数篇报章开始登载这个正宗“加州旅馆”的故事,最后终于引来了歌曲创作者Don Henley在二 ○○○年的正式否认:老鹰乐队的成员从未到过此地。
(2)歌曲本身的数次对毒品的暗示,是加州旅馆原是戒毒所说法的来源。按此说 法:加州旅馆是在南加州公路旁的一个自愿戒毒院,老鹰队员曾经吸毒与入院的 经历是歌词的创作来源。
歌词在一开始colitas的暗示,头感到发重是吸大麻烟的特征。“lit up a candle”是一个吸毒的常用语,在后院跳舞更是吸毒后失控发作的一个现象。
这种自愿戒毒院是主要为中产阶层开的,介于疗养院与戒毒所之间,而淫-乱 现象更是七十年代中产阶层放荡后的一种常态。毒品的瘾性使得你可以在某段时 间痊愈而离开戒毒院,不过却永远无法摆脱那重蹈旧轨的阴影,这正是“你可以一时结账,却永远无法离开”的写照。
(3)歌词的诡异可能是精神病院说法的来源。歌词中与之相关联的暗示有:不断有远处声音的幻听想象;天堂和地狱指精神病人中某些如恶魔的邪恶人性和如天使纯洁无知觉;在后院里病人如着魔般的跳舞;头脑思想扭曲正是精神病的直语;自己思想的囚犯也是暗语;想杀死恶魔却总杀不死的精神病幻觉。当然精神病也 和毒品一样,你可以觉得你暂时是正常了,却无法保证将来是正常的,永远无法离开那阴影。
忘了第一次听《加州旅馆》(Hotel California)是什么时候,印象最深的是这首歌的前奏,一开始是舒缓的吉他独奏,声音质感真实、清脆,然后节奏越来越快,似乎要把人吸引进去。接下来的一段低声手鼓,干净利落、深沉有力。铮然凌厉的吉它声与摄人心魄的手鼓声,把长达130多秒的前奏演绎的相当顺畅完美,如果说主唱Don Henley那深沉浓郁、沙哑磁性的嗓音以及对歌词无可替代的诠释构成整首歌一半魅力的话,那Don Felder和Joe Walsh的两把吉它循环往复的滑音和声则至少营造出了百分之三十,再加上轻快的手鼓和沙锤,一起炮制出一曲款待人们听觉的奢侈品:Hotel California。
老鹰乐队(Eagles)是崛起在70年代初期并迅速成为美国乃至世界具有广泛影响力的摇滚乐队,1976年是Eagles最为辉煌的一年,年底乐队推出的第五张专辑《HotelCalifornia》(加州旅馆)刚一问世便赢得了一片叫好声,并被誉为70年代美国最重要的专辑。在这张专辑里,Eagles“以一种极为颓废暧昧的方式反映了70年代美国世风日下、混沌与散漫的社会风气”。其中同名单曲《HotelCalifornia》更是 Eagles的一部完美之作,其诡异莫名的歌词、感人心弦的旋律,几乎把上世纪70年代所有的忧伤与迷惘卷携殆尽。
《HotelCalifornia》(加州旅馆)自面世开始,立即就引来很多的质疑与批评。许多人都不能理解歌词后段扑朔迷离的场面在昭示什么。“他们在院中翩翩起舞,夏日的香汗淋淋,有些舞使人回忆,有些使人忘却”“我打电话给领班,请给我来点酒。他说从1969年起我们就不供烈酒了”“屋顶上嵌着镜子,粉色的香槟置于冰中,她说,我们都只不过是自己营造物中的囚徒”“挥舞着钢制的刀叉,但却就是不能刺死野兽 ”。尽管谁也不敢夸口说自己的理解是正解版本,但歌曲的诠释颓废而暧昧,歌词中明显的吸毒、性乱、邪教等暗示也似乎玄机重重,透出一股强烈的超现实主义,以致引起了道德卫士的不满,并在美国数州受到宗教团体的杯葛。
与其说《HotelCalifornia》(加州旅馆)是一首充满诡异而神秘的怀旧歌曲,还不如说它是一个充满了现实意义的寓言:在黑暗的沙漠高速公路旁,加州旅馆宾至如归、应有尽有,灯红酒绿、美女如云,可是当“我”想要离开的时候却被告知:“你可以随时结账,但你却永远无法离开”。也许现代高度物化的商品社会就是我们自己的加州旅馆,它有无数精彩的夜晚可以满足您的欲望,更有无数绮丽繁华任你享乐,但你需要付出代价:你的自由。
我并没有十分深究《Hotel California》的歌词内容负载多少深刻内涵,我更欣赏的是Eagles用悦耳的旋律和节奏如此完美的表现歌曲的内容这种功力,一层层繁复丰富的吉他和主唱发自内心的诠释直击记忆中最遥远最富饶的深处,让我在一种陌生而又实在的荒凉中看到真实的美。当历久不衰的Hotel California从心头退去,一切沉寂下来,心底剩下的只有空旷!
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论